ते तं सोममिवोद्यन्तं दृष्ट्वा वै धर्मचारिणम्।।3.1.11।। लक्ष्मणं चैव दृष्ट्वा तु वैदेहीं च यशस्विनीम्। मङ्गलानि प्रयुञ्जानाः प्रत्यगृह्णन्दृढव्रताः।।3.1.12।।
te taṃ somamivodyantaṃ dṛṣṭvā vai dharmacāriṇam..3.1.11.. lakṣmaṇaṃ caiva dṛṣṭvā tu vaidehīṃ ca yaśasvinīm. maṅgalāni prayuñjānāḥ pratyagṛhṇandṛḍhavratāḥ..3.1.12..
language
English Translation
"The sages, steadfast in their vows, saw Rama who was shining like the rising Moon, Lakshmana and the famed Sita went forward and received them with words of benediction."
menu_book
Word Meanings
दृढव्रताः steadfast in vows, ते they, उद्यन्तम् rising, सोममिव like the Moon, धर्मचारिणम् follower of righteous path, दृष्ट्वा तु on seeing, लक्ष्मणं चैव Lakshmana too, यशस्विनीम् famed, वैदेहीं च Sita also, दृष्ट्वा तु seeing, मङ्गलानि words of benediction, प्रयुञ्जानाः uttering, प्रत्यगृह्णन् went towards and received them.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
197.11