search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 197.4

Sarga 1

पूजितं च प्रनृत्तं च नित्यमप्सरसां गणैः। विशालैरग्निशरणैः स्रुग्भाण्डैरजिनैः कुशैः।।3.1.4।। समिद्भिस्तोयकलशैः फलमूलैश्च शोभितम्। आरण्यैश्च महावृक्षैः पुण्यैस्स्वादुफलैर्वृतम्।।3.1.5।।

pūjitaṃ ca pranṛttaṃ ca nityamapsarasāṃ gaṇaiḥ. viśālairagniśaraṇaiḥ srugbhāṇḍairajinaiḥ kuśaiḥ..3.1.4.. samidbhistoyakalaśaiḥ phalamūlaiśca śobhitam. āraṇyaiśca mahāvṛkṣaiḥ puṇyaissvāduphalairvṛtam..3.1.5..

language

English Translation

"The hermitages looked glorified with dances by celestial damsels. They were adorned with vast fire sanctuaries, ladles for sacrificial ceremonies, deerskins and kusa grass faggots for pots of water, roots and fruits. They looked delightful with huge sacred trees of the forest laden with sweet fruits."

menu_book

Word Meanings

अप्सरसाम् by celestial damsels, गणैः by groups, पूजितं च glorified, प्रनृत्तं च and offered dances as service, विशालैः with vast, अग्निशरणैः with fire sanctuaries स्रुग्भाण्डैः with wooden ladles for offering ghee अजिनैः with deerskins, कुशैः with kusa grass, समिद्भि: with faggots (specially offered to fire in sacrificial ceremonies), तोयकलशैः pots filled with water, फलमूलैश्च with fruits and roots, शोभितम् adorned, आरण्यैः produced in forests, पुण्यैः sacred ones, स्वादुफलैः by sweet fruits, महावृक्षैः with huge trees, उपशोभितम् looking delightful all over.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

197.4