search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 206.15

Sarga 10

बहुविघ्नं तपो नित्यं दुश्चरं चैव राघव। तेन शापं न मुञ्चामो भक्ष्यमाणाश्च राक्षसैः।।3.10.15।।

bahuvighnaṃ tapo nityaṃ duścaraṃ caiva rāghava. tena śāpaṃ na muñcāmo bhakṣyamāṇāśca rākṣasaiḥ..3.10.15..

language

English Translation

"'O Rama it is difficult to perform penance which is ever full of obstacles. Therefore, we do not pronounce curses even if eaten up by demons'."

menu_book

Word Meanings

राघव Rama, तपः penance, नित्यम् always, बहुविघ्नम् is full of obstacles, दुश्चरं चैव but is difficult to pursue, तेन therefore, राक्षसैः by demons, भक्ष्यमाणाः even if they eat us, शापम् curse, न not, मुञ्चामः we do not pronounce.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

206.15