प्रसीदन्तु भवन्तो मे ह्रीरेषा हि ममातुला। यदीदृशैरहं विप्रैरुपस्थेयैरुपस्थितः।।3.10.9।।
prasīdantu bhavanto me hrīreṣā hi mamātulā. yadīdṛśairahaṃ viprairupastheyairupasthitaḥ..3.10.9..
language
English Translation
"Be pleased That brahmins like you have approached me while I should have come to you has put me to shame immeasurable ."
menu_book
Word Meanings
भवन्तः you all, मे myself, प्रसीदस्तु be pleased, अहम् I, यत् that, उपस्थेयैः to be approached ईदृशैः by such men, विप्रैः by sages, उपस्थितः is approached, एषा this, मम my, अतुला immeasureable, ह्रीः हि shame in deed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 10
update
Verse
206.9