वयमस्य यथा लोके सङ्ख्याता: सौम्य साधुभिः। भार्याः पुत्राश्च शिष्याश्च त्वमनुज्ञातुमर्हसि।।2.104.19।।
vayamasya yathā loke saṅkhyātā: saumya sādhubhiḥ. bhāryāḥ putrāśca śiṣyāśca tvamanujñātumarhasi..2.104.19..
language
English Translation
"O handsome one, you should treat us the way the virtuous treat their wives, sons and disciples in this world."
menu_book
Word Meanings
सौम्य O handsome one, लोके in this world, भार्याः wives, पुत्राश्च sons, शिष्याश्च disciples, साधुभिः by virtuous men, यथा as, संख्याताः have been treated, वयम् we, अस्य for this (king Dasaratha, etc), त्वं you, अनुज्ञातुं to permit, अर्हसि it behoves you.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 104
update
Verse
181.19