अप्सरोभिस्ततस्ताभिर्मुनिर्दृष्टपरावरः।।3.11.16।। नीतो मदनवश्यत्वं सुराणां कार्यसिद्धये।
apsarobhistatastābhirmunirdṛṣṭaparāvaraḥ..3.11.16.. nīto madanavaśyatvaṃ surāṇāṃ kāryasiddhaye.
language
English Translation
"The sage, a knower of the inner self and the world of plurality, was gripped by passion for the apsaras, who had come to achieve the target of the gods."
menu_book
Word Meanings
ततः then, दृष्टपरावरः knower of the inner self and the world of plurality, मुनिः sage, ताभिः all of them, अप्सरोभिः by the apsaras, सुराणाम् of gods, कार्यसिद्धये for the achievement of their target, मदनवश्यत्वम् into the grip of Cupid, नीतः was taken.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.16