रमणीये वनोद्धेशे बहुपादपसंवृते। रंस्यते तत्र वैदेही लक्ष्मणश्च सह त्वया।।3.11.43।। स हि रम्यो वनोद्देशो बहुपादपसङ्कुलः।
ramaṇīye vanoddheśe bahupādapasaṃvṛte. raṃsyate tatra vaidehī lakṣmaṇaśca saha tvayā..3.11.43.. sa hi ramyo vanoddeśo bahupādapasaṅkulaḥ.
language
English Translation
"Vaidehi will feel happy in your company in that delightful forest region full of many trees.So too will Lakshmana."
menu_book
Word Meanings
रमणीये enchanting, बहुपादपसङ्कुले full of many trees, तत्र there, वनोद्देशे in the forest tract, वैदेही Sita, लक्ष्मणश्च and Lakshmana too, त्वया सह along with you, रंस्यते will enjoy, बहुपादपसङ्कुलः filled with many trees, सः that, वनोद्देशः forest region, रम्यः delightful, हि will be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.43