विविक्तेषु च तीर्थेषु कृतस्नाना द्विजातयः।।3.11.53।। पुष्पोपहारं कुर्वन्ति कुसुमैस्स्वयमर्जितै।
vivikteṣu ca tīrtheṣu kṛtasnānā dvijātayaḥ..3.11.53.. puṣpopahāraṃ kurvanti kusumaissvayamarjitai.
language
English Translation
"Priests are coming out of the solitary sacred spots after their bath and making offerings of flowers they had themselves plucked."
menu_book
Word Meanings
विविक्तेषु in solitary places, तीर्थेषु in sacred spots, कृतस्नानाः after taking their bath, द्विजातयः brahmins, स्वयम् by themselves, अर्जितैः collected ones, कुसुमैः flowers, पुष्पोपहारम् offering of flowers, कुर्वन्ति doing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.53