ततस्सम्पन्नमित्युक्त्वा दत्त्वा हस्तोदकं ततः।।3.11.63।। भ्रातरं निष्क्रमस्वेति चेल्वलस्सोऽभ्यभाषत।
tatassampannamityuktvā dattvā hastodakaṃ tataḥ..3.11.63.. bhrātaraṃ niṣkramasveti celvalasso'bhyabhāṣata.
language
English Translation
"Saying, the ritual is complete Ilvala offered water in the palm of Agastya and called his brother to come out."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सः इल्वलः that Ilvala, सम्पन्नम् the ritual is complete, इति like this, उक्त्वा having said, दत्त्वा giving, निष्क्रमस्व you may come out, इति thus, भ्रातरम् brother, अभ्यभाषत said, ततः after offering, हस्तोदकं water in hand.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.63