search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 207.77

Sarga 11

पुष्पितान्पुष्पिताग्राभिर्लताभिरनुवेष्टितान्। ददर्श रामश्शतशस्तत्र कान्तारपादपान्।।3.11.76।। हस्तिहस्तैर्विमृदितान्वानरैरुपशोभितान्। मत्तैश्शकुनिसङ्घैश्च शतशश्च प्रणादितान्।।3.11.77।।

puṣpitānpuṣpitāgrābhirlatābhiranuveṣṭitān. dadarśa rāmaśśataśastatra kāntārapādapān..3.11.76.. hastihastairvimṛditānvānarairupaśobhitān. mattaiśśakunisaṅghaiśca śataśaśca praṇāditān..3.11.77..

language

English Translation

"Rama saw hundreds of trees crushed by the trunks of elephants and by monkeys. He saw some trees echoing with notes of hundreds of intoxicated birds. He saw tree tops coiled with creepers in full bloom."

menu_book

Word Meanings

रामः Rama, हस्तिहस्तैः trunks of elephants, विमृदितान् crushed, वानरैः by monkeys, उपशोभितान् splendidlooking, मत्तै intoxicated, शतशः in hundreds, शकुनि सङ्गैश्च by flocks of birds, प्रणादितान् echoed, पुष्पितान् पुष्पिताग्राभिः flowers in bloom on top of trees, लताभिः by creepers, अनुवेष्टितान् surrounded by, शतशः hundreds, कान्तारपादपान् trees of the forest, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

207.77