स्निग्धपत्रा यथा वृक्षा यथा क्षान्ता मृगद्विजाः। आश्रमो नातिदूरस्थो महर्षेर्भावितात्मनः।।3.11.79।।
snigdhapatrā yathā vṛkṣā yathā kṣāntā mṛgadvijāḥ. āśramo nātidūrastho maharṣerbhāvitātmanaḥ..3.11.79..
language
English Translation
"The leaves of the trees here are glossy, the animals and birds are peaceful. It appears the hermitage of the selfrealized great sage Agastya is not very far from here."
menu_book
Word Meanings
वृक्ष्याः trees, यथा here, स्निग्धपत्राः having glossy leaves, मृगद्विजाः animals and birds, यथा as, क्षान्ताः peaceful, भावितात्मनः of the selfrealised one. महर्षेः of the great sage, आश्रमः hermitage, नातिदूरस्थः not very far.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 11
update
Verse
207.79