search
person
arrow_back Back to Sarga 13
Verse 284.22

Sarga 13

विभूषणरवास्तत्र श्रूयन्ते सकलाक्षराः। तूर्यगीतस्वनाश्चात्र गन्धो दिव्यश्च राघव4.13.22।।

vibhūṣaṇaravāstatra śrūyante sakalākṣarāḥ. tūryagītasvanāścātra gandho divyaśca rāghava4.13.22..

language

English Translation

"'O Rama, one can hear pleasant sounds of jingling ornaments (of nymphs), of songs and windinstruments here. One can inhale divine fragrance, too."

menu_book

Word Meanings

राघव Rama, अत्र here, सकलाक्षराः all words, विभूषणरवाश्च jingling of ornaments, तूर्यगीतस्वराश्चात्र sounds of songs and windinstruments (instruments that make a sound when wind passes through), श्रूयन्ते heard, दिव्यः divine, गन्धश्च fragrance also.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 13

update

Verse

284.22