कुरु प्रणामं धर्मात्मंस्तेषामुद्दिश्य राघव। लक्ष्मणेव सह भ्रात्रा प्रयन्तस्सयताञ्जलिः4.13.25।।
kuru praṇāmaṃ dharmātmaṃsteṣāmuddiśya rāghava. lakṣmaṇeva saha bhrātrā prayantassayatāñjaliḥ4.13.25..
language
English Translation
"'O rigteous Rama you and your brother Lakshmana humbly offer obeisance to them(sacred hermitage and sages Saptajana) with folded hands and meditate on them."
menu_book
Word Meanings
धर्मात्मन् O righteous one, राघव Rama, तेषाम् उद्दिश्य contemplating about them, भ्रात्रा brother, लक्ष्मणेन सह along with Lakshmana, प्रयतः humbly, सयताञ्जलिः with folded hands, प्रणामम् offer obeisance, कुरु do, ताम् them.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
284.25