search
person
arrow_back Back to Sarga 14
Verse 14.53

Sarga 14

तत: प्रीतेषु नृपतिर्द्विजेषु द्विजवत्सल:। प्रणाममकरोत्तेषां हर्षपर्याकुलेक्षण:।।1.14.53।।

tata: prīteṣu nṛpatirdvijeṣu dvijavatsala:. praṇāmamakarotteṣāṃ harṣaparyākulekṣaṇa:..1.14.53..

language

English Translation

"When the brahmins were pleased, king Dasaratha who was fond of brahmins bowed to them with his eyes filled with delight."

menu_book

Word Meanings

तत: then, द्विजवत्सल: affectionate towards brahmins, नृपति: king, द्विजेषु when brahmins, प्रीतेषु (सत्सु) were highly pleased, हर्षपर्याकुलेक्षण: with his eyes filled with delight, तेषाम् for them, प्रणामम् अकरोत् bowed low before them.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 14

update

Verse

14.53