search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 95.3

Sarga 18

रामेत्युक्त्वा तु वचनं बाष्पपर्याकुलेक्षणः। शशाक नृपतिर्दीनो नेक्षितुं नाभिभाषितुम्।।2.18.3।।

rāmetyuktvā tu vacanaṃ bāṣpaparyākulekṣaṇaḥ. śaśāka nṛpatirdīno nekṣituṃ nābhibhāṣitum..2.18.3..

language

English Translation

"Dasaratha uttered the word 'Rama', but thereafter could neither say any more in distress nor look at him becuase his eyes were brimming with tears."

menu_book

Word Meanings

नृपतिः king, राम इति saying 'Rama', वचनम् word, उक्त्वा having uttered, बाष्पपर्याकुलेक्षणः eyes full of tears, दीनः wretched, ईक्षितुम् to look at, न शशाक was not able, अभिभाषितुम् to speak, न not possible.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

95.3