रामेत्युक्त्वा तु वचनं बाष्पपर्याकुलेक्षणः। शशाक नृपतिर्दीनो नेक्षितुं नाभिभाषितुम्।।2.18.3।।
rāmetyuktvā tu vacanaṃ bāṣpaparyākulekṣaṇaḥ. śaśāka nṛpatirdīno nekṣituṃ nābhibhāṣitum..2.18.3..
language
English Translation
"Dasaratha uttered the word 'Rama', but thereafter could neither say any more in distress nor look at him becuase his eyes were brimming with tears."
menu_book
Word Meanings
नृपतिः king, राम इति saying 'Rama', वचनम् word, उक्त्वा having uttered, बाष्पपर्याकुलेक्षणः eyes full of tears, दीनः wretched, ईक्षितुम् to look at, न शशाक was not able, अभिभाषितुम् to speak, न not possible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
95.3