स वानरमहाराजश्शयानश्शरविक्षतः। प्रत्युक्तो हेतुमद्वाक्यैर्नोत्तरं प्रत्यपद्यत4.19.1।।
sa vānaramahārājaśśayānaśśaravikṣataḥ. pratyukto hetumadvākyairnottaraṃ pratyapadyata4.19.1..
language
English Translation
"The king of monkeys lying on the ground struck by the arrow did not offer to reply after listening to Rama's appropriate answers (to his objections).
Note: Tara arrives -- her lamentations."
menu_book
Word Meanings
शरविक्षतः struck down by arrow, शयानः lying on the ground, सः he (Vali), वानरमहाराजः the king of monkeys, हेतुमद्वाक्यैः by reasonable words, प्रत्युक्तः offered, उत्तरम् reply, न प्रत्यपद्यत not found.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
290.1