search
person
arrow_back Back to Sarga 2
Verse 2.2

Sarga 2

यथावत्पूजितस्तेन देवर्षिर्नारदस्तदा । आपृष्ट्वैवाभ्यनुज्ञातस्स जगाम विहायसम् ।।1.2.2।।

yathāvatpūjitastena devarṣirnāradastadā . āpṛṣṭvaivābhyanujñātassa jagāma vihāyasam ..1.2.2..

language

English Translation

"The divine sage Narada after having been worshipped by Valmiki in a befitting manner sought his leave and went to heaven."

menu_book

Word Meanings

देवर्षि: divine sage, स: नारद: Narada, तेन by him, तथा in that way, यथावत् in a fitting manner, पूजित: having been worshipped, आपृष्ट्वैव having taken leave of him, अभ्यनुज्ञात: having been permitted, विहायसम् to heaven, जगाम went.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 2

update

Verse

2.2