क्रोधमुत्पाद्य नो भर्तुः खरस्य सुमहात्मनः। त्वमेव हास्यसे प्राणानद्यास्माभिर्हतो युधि।।3.20.12।।
krodhamutpādya no bhartuḥ kharasya sumahātmanaḥ. tvameva hāsyase prāṇānadyāsmābhirhato yudhi..3.20.12..
language
English Translation
"You have incited the wrath of Khara, our great master for which you will now pay with your life in the fight."
menu_book
Word Meanings
नः our, भर्तुः lord's, सुमहात्मनः of great, खरस्य Khara's, क्रोधम् wrath, उत्पाद्य causing, अद्य now, अस्माभिः by us, युधि in the fight, हतः killed, त्वमेव you alone, प्राणान् life, हास्यसे will give up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
216.12