फलमूलाशनौ दान्तौ तापसौ धर्मचारिणौ। वसन्तौ दण्डकारण्ये किमर्थमुपहिंसथ।।3.20.8।।
phalamūlāśanau dāntau tāpasau dharmacāriṇau. vasantau daṇḍakāraṇye kimarthamupahiṃsatha..3.20.8..
language
English Translation
"Feeding on fruits and roots and following the righteous path, we are living in Dandaka forest like ascetics. Why are you torturing us?"
menu_book
Word Meanings
फलमूलाशिनौ both survive on fruits and roots etc, दान्तौ both are selfrestrained, धर्मचारिणौ both follow the righteous path, दण्डकारण्ये in Dandaka forest, वसन्तौ living, तापसौ ascetics, किमर्थम् why, उपहिंसथ torment.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
216.8