उपावृत्त्योत्थितां दीनां बडबामिव वाहिताम्। पांसुकुण्ठितसर्वाङ्गीं विममर्श च पाणिना।।2.20.34।।
upāvṛttyotthitāṃ dīnāṃ baḍabāmiva vāhitām. pāṃsukuṇṭhitasarvāṅgīṃ vimamarśa ca pāṇinā..2.20.34..
language
English Translation
"Rama gently wiped away the dust that had covered her body as Kausalya stood miserable, like a mare who stands up after having rolled on the ground while pulling the load."
menu_book
Word Meanings
उपावृत्त्य rolled on the ground, उत्थिताम् arisen, वाहिताम् for drawing (heavy burden), बडबामिव like a mare, दीनाम् miserable, पांसुकुण्ठितसर्वाङ्गीम् all her body covered with dust, पाणिना with the hand, विममर्श caressed (wiped away).
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
97.34