स्थिरं तु हृदयं मन्ये ममेदं यन्न दीर्यते। प्रावृषीव महानद्या स्पृष्टं कूलं नवाम्भसा।।2.20.49।।
sthiraṃ tu hṛdayaṃ manye mamedaṃ yanna dīryate. prāvṛṣīva mahānadyā spṛṣṭaṃ kūlaṃ navāmbhasā..2.20.49..
language
English Translation
"I think my heart must be very firm (hard) like the bark of a great river which, touched by (a flood of) fresh water in the rainy season does not disintegrate."
menu_book
Word Meanings
प्रावृषि in rainy season, नवाम्भसा with fresh water, स्पृष्टम् contacted, महानद्याः mighty river's, कूलम् इव like bank, मम my, इदम् this, हृदयम् heart, यत् for which reason, न दीर्यते does not break, स्थिरम् firm (hard), मन्ये am thinking.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
97.49