न चाधर्म्यं वच श्रुत्वा सपत्न्या मम भाषितम्। विहाय शोकसन्तप्तां गन्तुमर्हसि मामितः।।2.21.21।।
na cādharmyaṃ vaca śrutvā sapatnyā mama bhāṣitam. vihāya śokasantaptāṃ gantumarhasi māmitaḥ..2.21.21..
language
English Translation
"By heeding the unrighteous words of my cowife (Kaikeyi) it does not behove you to leave me griefstricken and go away from here."
menu_book
Word Meanings
मम my, सपत्न्या by (my) cowife (Kaikeyi), भाषितम् spoken, अधर्म्यम् unrighteous, वचः words, श्रुत्वा having heard, शोकसन्तप्ताम् stricken with grief, माम् me, विहाय leaving, इतः from here, गन्तुम् to go, नार्हसि does not behove you.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
98.21