search
person
arrow_back Back to Sarga 21
Verse 98.47

Sarga 21

शोकस्सन्धार्यतां मात र्हृदये साधु मा शुचः। वनवासादिहैष्यामि पुनः कृत्वा पितुर्वचः।।2.21.47।।

śokassandhāryatāṃ māta rhṛdaye sādhu mā śucaḥ. vanavāsādihaiṣyāmi punaḥ kṛtvā piturvacaḥ..2.21.47..

language

English Translation

"Do not grieve, O mother Be prudent enough to subdue your sorrow in your heart. Having fulfilled father's words, I shall come back from my sojourn in the forest."

menu_book

Word Meanings

मात O mother, शोकः sorrow, हृदये in the heart, साधु prudently, सन्धार्यताम् be subdued, मा शुचः do not grieve, पितुः father's, वचः words, कृत्वा having fulfilled, वनवासात् from exile, पुनः again, इह here, एष्यामि will come back.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 21

update

Verse

98.47