search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 22.5

Sarga 22

पुष्पवृष्टिर्महत्यासीद्देवदुन्दुभिनिस्वनै:। शङ्खदुन्दुभिनिर्घोष: प्रयाते तु महात्मनि।।1.22.5।।

puṣpavṛṣṭirmahatyāsīddevadundubhinisvanai:. śaṅkhadundubhinirghoṣa: prayāte tu mahātmani..1.22.5..

language

English Translation

"The departure of glorious Viswamitra was greeted with incessant showers of flowers, the beating of celestial drums and the blowing of conches."

menu_book

Word Meanings

महात्मनि glorious Visvamitra, प्रयाते तु when he had departed, महती incessant, पुष्पवृष्टि: showers of flowers, देवदुन्दुभिनिस्वनै: with the sounds of celestial drums, शङ्खदुन्दुभिनिर्घोष: आसीत् sounds of blowing conches and beating drums arose.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

22.5