search
person
arrow_back Back to Sarga 24
Verse 362.16

Sarga 24

ऊचुश्च परमक्रुद्धाः प्रगृह्याशु परश्वधान्।।5.24.16।। नेयमर्हति भर्तारं रावणं राक्षसाधिपम्।

ūcuśca paramakruddhāḥ pragṛhyāśu paraśvadhān..5.24.16.. neyamarhati bhartāraṃ rāvaṇaṃ rākṣasādhipam.

language

English Translation

"The enraged ogresses immediately picked up the axes and rose up saying, 'she is unfit to have the demon king, Ravana as her husband'."

menu_book

Word Meanings

परमक्रुद्धाः very angry women, आशु immediately, परश्वधान् axes, प्रगृह्य taking up, ऊचुश्च spoke, इयम् this, राक्षसाधिपम् to the demon king, रावणम् Ravana, भर्तारम् as husband, नार्हति not fit to be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 24

update

Verse

362.16