ततो मायां समास्थाय शिलावर्षेण राघवौ। अवाकिरत्सुमहता ततश्चुक्रोध राघव:।।1.26.16।।
tato māyāṃ samāsthāya śilāvarṣeṇa rāghavau. avākiratsumahatā tataścukrodha rāghava:..1.26.16..
language
English Translation
"Then invoking the power of magic, she showered extensive rain of boulders on both the descendants of Raghu. Rama was enraged at this."
menu_book
Word Meanings
तत: then, मायाम् the power of magic, समास्थाय assuming, सुमहता with an extensive शिलावर्षेण with rain of boulders, राघवौ on both Rama and Lakshmana, अवाकिरत् showered, तत: then, राघव: Rama, चुक्रोध was filled with wrath.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
26.16