search
person
arrow_back Back to Sarga 26
Verse 26.29

Sarga 26

प्रजापतेर्भृशाश्वस्य पुत्रान् सत्यपराक्रमान्।।1.26.29।। तपोबलभृतो ब्रह्मन् राघवाय निवेदय।

prajāpaterbhṛśāśvasya putrān satyaparākramān..1.26.29.. tapobalabhṛto brahman rāghavāya nivedaya.

language

English Translation

""O Brahmarshi, you may offer to Rama, the sons of Prajapati Brishasva who are the weapons bestowed with the power that comes from truth and ascetic energy"."

menu_book

Word Meanings

ब्रह्मन् O Brahmarshi, प्रजापते: Prajapati's, भृशाश्वस्य Brishaswas', पुत्रान् sons, सत्यपराक्रमान् men of truthful prowess, तपोबलभृत़ः men endowed with ascetic energy, राघवाय for Rama, निवेदय offer.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 26

update

Verse

26.29