search
person
arrow_back Back to Sarga 26
Verse 26.32

Sarga 26

ततो मुनिवर: प्रीतस्ताटकावधतोषित:।।1.26.32।। मूर्ध्नि राममुपाघ्राय इदं वचनमब्रवीत्।

tato munivara: prītastāṭakāvadhatoṣita:..1.26.32.. mūrdhni rāmamupāghrāya idaṃ vacanamabravīt.

language

English Translation

"Then, the best of ascetics Viswamitra rejoiced over the death of Tataka, kissed the forehead of Rama (fondly) and spoke these words:"

menu_book

Word Meanings

तत: then, मुनिवर: best of ascetics, प्रीत: rejoiced, ताटकावधतोषित: pleased with slaying of Tataka , रामम् Rama, मूर्ध्नि on the head, उपाघ्राय having smelt fondly , इदं वचनम् this word, अब्रवीत् spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 26

update

Verse

26.32