search
person
arrow_back Back to Sarga 26
Verse 26.8

Sarga 26

तं शब्दमभिनिध्याय राक्षसी क्रोधमूर्छिता। श्रुत्वा चाभ्यद्रवद्वेगाद्यतश्शब्दो विनिस्सृत:।।1.26.8।।

taṃ śabdamabhinidhyāya rākṣasī krodhamūrchitā. śrutvā cābhyadravadvegādyataśśabdo vinissṛta:..1.26.8..

language

English Translation

"Hearing that sound, the demoness thought for a while and senseless with anger rushed in the direction where the sound had come from."

menu_book

Word Meanings

राक्षसी rakshasi, तं शब्दम् that sound, श्रत्वा having heard, क्रोधमूर्छिता infatuated with anger, अभिनिध्याय thought for a while, यत: from which direction, शब्द: sound, विनिस्सृत: originated(in that direction), वेगात् speedily, अभ्यद्रवत् rushed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 26

update

Verse

26.8