search
person
arrow_back Back to Sarga 31
Verse 31.3

Sarga 31

अभिवाद्य मुनिश्रेष्ठं ज्वलन्तमिव पावकम्। ऊचतुर्मधुरोदारं वाक्यं मधुरभाषिणौ।।1.31.3।।

abhivādya muniśreṣṭhaṃ jvalantamiva pāvakam. ūcaturmadhurodāraṃ vākyaṃ madhurabhāṣiṇau..1.31.3..

language

English Translation

"Sweettongued, they visited with folded hands the best of ascetics Viswamitra who was shining like a flaming fire and addressed him thus in sweet and generous words:"

menu_book

Word Meanings

मधुरभाषिणौ having the disposition of agreeable speech, ज्वलन्तम् flaming, पावकम् इव like fire, मुनिश्रेष्ठम् best of ascetics, अभिवाद्य saluting with folded hands, मधुरोदारम् in sweet and generous way, वाक्यम् words, ऊचतु: uttered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 31

update

Verse

31.3