वनवासकृता बुद्धिर्न च मेऽद्य चलिष्यति। यस्तुष्टेन वरो दत्तः कैकेय्यै वरद त्वया।।2.34.42।। दीयतां निखिलेनैव सत्यस्त्वं भव पार्थिव।
vanavāsakṛtā buddhirna ca me'dya caliṣyati. yastuṣṭena varo dattaḥ kaikeyyai varada tvayā..2.34.42.. dīyatāṃ nikhilenaiva satyastvaṃ bhava pārthiva.
language
English Translation
"My decision to go to the forest remains unchanged. O bestower of boons, O king honour to the last word the boons you had granted Kaikeyi. And adhere to truth."
menu_book
Word Meanings
वनवासकृता in banishment, मे बुद्धि: my decision, अद्य now, न चलिष्यति will not change, वरद bestower of boons, पार्थिव O king, तुष्टेन by wellpleased, त्वया by you, कैकेय्यै to Kaikeyi, यः वरः those boons, दत्तः given, निखिलेनैव completely, दीयताम् may be given, त्वम् you, सत्यः भव you remain truthful.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 34
update
Verse
111.42