एवमुक्तो धिगित्येव राजा दशरथोऽब्रवीत्। व्रीडितश्च जनस्सर्व स्सा च तं नावबुध्यत।।2.36.17।।
evamukto dhigityeva rājā daśaratho'bravīt. vrīḍitaśca janassarva ssā ca taṃ nāvabudhyata..2.36.17..
language
English Translation
"Hearing the words of Kaikeyi, Dasaratha could say only 'shame'. All the people felt ashamed, but Kaikeyi could not understand this."
menu_book
Word Meanings
एवम् in this way, उक्तः having been told, राजा king, दशरथः Dasaratha, धिक् इत्येव 'shame' only, अब्रवीत् said, सर्वः all, जनः people, व्रीडितः were ashamed, सा च Kaikeyi, तम् that one, नावबुध्यत did not perceive.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
113.17