search
person
arrow_back Back to Sarga 36
Verse 113.7

Sarga 36

धान्यकोशश्च यः कश्चिद्धनकोशश्च मामकः। तौ राममनुगच्छेतां वसन्तं निर्जने वने।।2.36.7।।

dhānyakośaśca yaḥ kaściddhanakośaśca māmakaḥ. tau rāmamanugacchetāṃ vasantaṃ nirjane vane..2.36.7..

language

English Translation

"Let the entire contents of my granary and treasury follow Rama wherever he lives in the desolate forest."

menu_book

Word Meanings

यः whichever, मामकः mine, धान्यकोशः च granary, धनकोशः च the treasury, तौ those, निर्जने in the desolate, वने in forest, वसन्तं living, रामम् Rama, अनुगच्छेताम् both may follow.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 36

update

Verse

113.7