search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 444.7

Sarga 38

एकोहिकुरुतेपापंकालपाशवशंगतः । नीचेनात्मापचारेणकुलंतेनविनश्यति ।।6.38.7।।

ekohikurutepāpaṃkālapāśavaśaṃgataḥ . nīcenātmāpacāreṇakulaṃtenavinaśyati ..6.38.7..

language

English Translation

""Only one has done that sin and fallen into the noose of death. Because of one Rakshasa's mistake the race will perish.""

menu_book

Word Meanings

एकः one alone, कालपाशवशम् fallen into the noose of death, गतः gone, पापम् sin, कुरुतेहि has done also, नीचेन meanly, तेन because of that, आत्मापचारेण because of his own mistake, कुलम् race, विनश्यति will perish.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

444.7