search
person
arrow_back Back to Sarga 39
Verse 116.37

Sarga 39

ता श्चापि स तथैवार्ता मातृ़र्दशरथात्मजः। धर्मयुक्तमिदं वाक्यं निजगाद कृताञ्जलिः।।2.39.37।।

tā ścāpi sa tathaivārtā mātṛ़rdaśarathātmajaḥ. dharmayuktamidaṃ vākyaṃ nijagāda kṛtāñjaliḥ..2.39.37..

language

English Translation

"To all the mothers who stood deeply distressed with grief the son of Dasaratha spoke with folded hands these words suffused with virtue:"

menu_book

Word Meanings

सः that, दशरथात्मजः Son of Dasaratha (Rama), तथैव similarly, आर्ताः distressed, ताः those, मातृरपि mothers also, कृताञ्जलिः with folded palms, धर्मयुक्तम् steeped in virtue, इदं वाक्यम् these words, निजगाद uttered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 39

update

Verse

116.37