शुश्राव जपतां तत्र मन्त्रान् रक्षोगृहेषु वै।।5.4.12।। स्वाध्यायनिरतांश्चैव यातुधानान् ददर्श सः। रावणस्तवसंयुक्तान् गर्जतो राक्षसानपि।।5.4.13।।
śuśrāva japatāṃ tatra mantrān rakṣogṛheṣu vai..5.4.12.. svādhyāyaniratāṃścaiva yātudhānān dadarśa saḥ. rāvaṇastavasaṃyuktān garjato rākṣasānapi..5.4.13..
language
English Translation
"He heard chantings of sacred verses in the houses of demons engaged in the study of the vedas. And heard demons singing loudly the eulogy of Ravana."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, रक्षोगृहेषु in the demons' houses, जपताम् of those chanting, मन्त्रान् sacred (verses) words, शुश्राव heard, सः he, स्वाध्यायनिरतान् of those engaged in the study of Vedas continuously, यातुधानान् of demons, ददर्श saw, रावणस्तवसंयुक्तान् those engaged in the eulogy of Ravana, गर्जतः of those shouting, राक्षसानपि even the demons, ददर्श saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
342.13