search
person
arrow_back Back to Sarga 4
Verse 342.5

Sarga 4

हसितोत्कृष्टनिनदैस्तूर्यघोषपुरस्सरैः। वज्रांकुशनिकाशैश्च वज्रजालविभूषितैः।।5.4.5।। गृहमेघैः पुरी रम्या बभासे द्यौरिवाम्बुदैः।

hasitotkṛṣṭaninadaistūryaghoṣapurassaraiḥ. vajrāṃkuśanikāśaiśca vajrajālavibhūṣitaiḥ..5.4.5.. gṛhameghaiḥ purī ramyā babhāse dyaurivāmbudaiḥ.

language

English Translation

"The houses reverberating with sounds of laughter and of musical instruments, decorated with lattice windows of diamonds resembled the sky shining with clouds with a goad made of diamond (thunderbolt of Indra)."

menu_book

Word Meanings

हसितोत्कृष्टनिनदैः filled with sounds of laughter, तूर्यघोषपुरः सरैः reverberating with sounds of musical instruments, वज्रांकुशनिकाशैश्च by those comparable to the goads of diamonds, वज्रजालविभूषितैः adorned with diamond lattices, गृहमेघैः the houses like clouds, रम्या beautiful, पुरी city, अम्बुदैः with clouds, द्यौरिव like the sky, बभासे was shining.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 4

update

Verse

342.5