search
person
arrow_back Back to Sarga 4
Verse 81.13

Sarga 4

जातमिष्टमपत्यं मे त्वमद्यानुपमं भुवि। दत्तमिष्टमधीतं च मया पुरुषसत्तम।।2.4.13।।

jātamiṣṭamapatyaṃ me tvamadyānupamaṃ bhuvi. dattamiṣṭamadhītaṃ ca mayā puruṣasattama..2.4.13..

language

English Translation

"O best of men I have obtained now a progeny of my liking in you and you have no equal on earth. I have given gifts, performed rituals and also studied (the Vedas) ."

menu_book

Word Meanings

पुरूषसत्तम the very best of men( Rama), त्वम् you, अद्य now, भुवि on this earth, अनुपमम् incomparable, इष्टम् to my liking, अपत्यम् as progeny, मे to me, जातम् was born, मया by me, दत्तम् given (performed), इष्टम् rituals (prescribed for kshatriyas), अधीतं च studied (Vedas) also.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 4

update

Verse

81.13