प्रतियाते महारण्यं चिररात्राय राघवे। बभूव नगरे मूर्छा बलमूर्छा जनस्य च।।2.40.18।।
pratiyāte mahāraṇyaṃ cirarātrāya rāghave. babhūva nagare mūrchā balamūrchā janasya ca..2.40.18..
language
English Translation
"Having seen Rama set out for the great forest for a long period, the city was stilled and men were enervated."
menu_book
Word Meanings
राघवे Rama, चिररात्राय for a long period, महारण्यम् to the great forest, प्रतियाते having set out, नगरे in the city, मूर्छा बभूव was deprived of senses, जनस्य for men, बलमूर्छा च were deprived of their strength.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
117.18