सृष्टस्त्वं वनवासाय स्वनुरक्तस्सुहृज्जने। रामे प्रमादं मा कार्षीः पुत्र भ्रातरि गच्छति।।2.40.5।।
sṛṣṭastvaṃ vanavāsāya svanuraktassuhṛjjane. rāme pramādaṃ mā kārṣīḥ putra bhrātari gacchati..2.40.5..
language
English Translation
"Although deeply attached to your beloved ones, O Son, you are born to dwell in the forest. Never be inattentive towards your brother Rama who is on his way (to the forest)."
menu_book
Word Meanings
पुत्र O son, सुहृज्जने in beloved ones, स्वनुरक्तः deeply attached, वनवासाय to dwell in the forest, सृष्टः born , गच्छति leaving for the forest, भ्रातरि with regard to your brother, रामे of Rama, प्रमादम् inattention, मा कार्षीः never do.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
117.5