तस्य रोमाणि केशांश्च तदा वह्निर्महात्मनः। जीर्णां त्वचं तथाऽस्थीनि यच्च मांसं सशोणितम्।।3.5.40।।
tasya romāṇi keśāṃśca tadā vahnirmahātmanaḥ. jīrṇāṃ tvacaṃ tathā'sthīni yacca māṃsaṃ saśoṇitam..3.5.40..
language
English Translation
"Then were consumed that highsouled Sarabhanga's hair on the body and on the head, the wornout skin, the bones and flesh along with blood."
menu_book
Word Meanings
तदा then, वह्निः the fire, महात्मनः of the great self, तस्य his, रोमाणि hair on the body, केशांश्च hair on the head, जीर्णाम् worn out, त्वचम् skin, तथा similarly, अस्थीनि bones, यच्य whatever, मांसम् flesh, सशोणितं च along with blood.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 5
update
Verse
201.40