search
person
arrow_back Back to Sarga 5
Verse 5.23

Sarga 5

तामग्निमद्भिर्गुणवद्भिरावृतां द्विजोत्तमैर्वेदषडङ्गपारगै: । सहस्रदैस्सत्यरतैर्महात्मभि र्महर्षिकल्पै ऋषिभिश्च केवलै: ।।1.5.23।।

tāmagnimadbhirguṇavadbhirāvṛtāṃ dvijottamairvedaṣaḍaṅgapāragai: . sahasradaissatyaratairmahātmabhi rmaharṣikalpai ṛṣibhiśca kevalai: ..1.5.23..

language

English Translation

"That city (of Ayodhya) was filled with excellent dwijas (brahmana, kshatriya and vaisyas) performing rituals of sacrificial fire, virtuous and wellversed in the Vedas and Vedangas. They were generous, truthful and dignified. They were almost equal to rishis and maharshis. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे पञ्चमस्सर्ग:।। Thus ends the fifth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

अग्निमद्भि: by brahmins worshipping the sacrificial fire, गुणवद्भि: endowed with virtues, वेदषडङ्गपारगै: versed in four vedas and six vedangas (branches of learning at the end of vedas), सहस्रदै: offering charity in thousands, सत्यरतै: devoted to truth, महात्मभि: by exceedingly wise, महर्षिकल्पै: resembling divine sages, केवलै: ऋषिभि: च by unique sages, द्विजोत्तमै: by excellent dwijas (brahmana, kshatriya and vaisyas), आवृताम् filled with, ताम् that Ayodhya.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 5

update

Verse

5.23