search
person
arrow_back Back to Sarga 5
Verse 5.9

Sarga 5

तां तु राजा दशरथो महाराष्ट्रविवर्धन: । पुरीमावासयामास दिवं देवपतिर्यथा ।।1.5.9।।

tāṃ tu rājā daśaratho mahārāṣṭravivardhana: . purīmāvāsayāmāsa divaṃ devapatiryathā ..1.5.9..

language

English Translation

"King Dasartha, augmenting the prosperity of the great kingdom, lived in the city of Ayodhya like Indra in heaven."

menu_book

Word Meanings

महाराष्ट्रविवर्धन: developing the prosperity of that great kingdom, राजा दशरथ: king Dasaratha, देवपति: Indra, दिवं यथा like heaven, तां पुरीम् that city, आवासयामास lived.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 5

update

Verse

5.9