को ह्यविद्वानपि पुमान् प्रमदायाः कृते त्यजेत्। छन्दानुवर्तिनं पुत्रं तातो मामिव लक्ष्मण।।2.53.10।।
ko hyavidvānapi pumān pramadāyāḥ kṛte tyajet. chandānuvartinaṃ putraṃ tāto māmiva lakṣmaṇa..2.53.10..
language
English Translation
"O Lakshmana, will even an illiterate man for the sake of a woman ever abandon his son like me who is faithful and obedient, as did my father?"
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मण O Lakshmana, तातः father, मामिव as in my case, प्रमदायाः कृते for the sake of a woman, छन्दानुवर्तिनम् obedient, पुत्रम् son, अविद्वानपि even an illiterate man, कः पुमान् who is the man, त्यजेत् will abandon?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
130.10