क्षुद्रकर्मा हि कैकेयी द्वेष्यमन्याय्यमाचरेत्। परिदद्याहि धर्मज्ञे भरते मम मातरम्।।2.53.18।।
kṣudrakarmā hi kaikeyī dveṣyamanyāyyamācaret. paridadyāhi dharmajñe bharate mama mātaram..2.53.18..
language
English Translation
"Kaikeyi who is a woman of heinous deeds may follow, out of hostility, an unjust way in respect of my mother. In that case my mother may be entrusted to the care of Bharata who is righteous."
menu_book
Word Meanings
क्षुद्रकर्मा one of heinous deeds, कैकेयी Kaikeyi, द्वेष्यम् in hostility, अन्याय्यम् unjust actions, आचरेत् follows, मम my, मातरम् mother, धर्मज्ञे with the righteous, भरते to Bharata, परिदद्याः हि you may entrust.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 53
update
Verse
130.18