अथ रात्र्यां व्यतीतायामवसुप्तमनन्तरम्। प्रबोधयामास शनैर्लक्ष्मणं रघुनन्दनः।।2.56.1।।
atha rātryāṃ vyatītāyāmavasuptamanantaram. prabodhayāmāsa śanairlakṣmaṇaṃ raghunandanaḥ..2.56.1..
language
English Translation
"When the night was over, Rama, Delight of the Raghus, gently awakened Lakshmana who was asleep.
Note: Chitrakuta described -- Rama meets sage Valmiki -- Lakshmana builds a leafthatched cottage -- Rama enters the cottage at an auspicious time after due worship of respective deities."
menu_book
Word Meanings
अथ thereafter, रघुनन्दन: Delight of the Raghus (Rama), रात्र्याम् night, अतीतायाम् had passed, अनन्तरम् then, अवसुप्तम् sleeping, लक्ष्मणम् Lakshmana, शनै: gently, प्रबोधयामास awakened.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 56
update
Verse
133.1