ततो दशरथस्त्रीणां प्रासादेभ्य स्तत स्ततः। रामशोकाभितप्तानां मन्दं शुश्राव जल्पितम्।।2.57.20।।
tato daśarathastrīṇāṃ prāsādebhya stata stataḥ. rāmaśokābhitaptānāṃ mandaṃ śuśrāva jalpitam..2.57.20..
language
English Translation
"From different spots in the palace, Sumantra heard the sobs and whispers of Dasaratha's wives who were tormented with the sorrow of Rama's exile."
menu_book
Word Meanings
ततः then, ततस्ततः here and there, प्रासाद्येभ्यः from palaces, रामशोकाभितप्तानाम् afflicted with sorrow due to Rama's exile, दशरथस्त्रीणाम् of the wives of Dasaratha, मन्दम् जल्पितम् whispers, शुश्राव heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 57
update
Verse
134.20