search
person
arrow_back Back to Sarga 57
Verse 134.20

Sarga 57

ततो दशरथस्त्रीणां प्रासादेभ्य स्तत स्ततः। रामशोकाभितप्तानां मन्दं शुश्राव जल्पितम्।।2.57.20।।

tato daśarathastrīṇāṃ prāsādebhya stata stataḥ. rāmaśokābhitaptānāṃ mandaṃ śuśrāva jalpitam..2.57.20..

language

English Translation

"From different spots in the palace, Sumantra heard the sobs and whispers of Dasaratha's wives who were tormented with the sorrow of Rama's exile."

menu_book

Word Meanings

ततः then, ततस्ततः here and there, प्रासाद्येभ्यः from palaces, रामशोकाभितप्तानाम् afflicted with sorrow due to Rama's exile, दशरथस्त्रीणाम् of the wives of Dasaratha, मन्दम् जल्पितम् whispers, शुश्राव heard.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 57

update

Verse

134.20