ततो विभीषणो नाम तस्य भ्राता महामतिः। तेन राक्षसराजोऽसौ याचितो मम कारणात्।।5.58.145।।
tato vibhīṣaṇo nāma tasya bhrātā mahāmatiḥ. tena rākṣasarājo'sau yācito mama kāraṇāt..5.58.145..
language
English Translation
""Vibhisana, a very pious brother of the demon king, interceded on my behalf."
menu_book
Word Meanings
विभीषणो नाम named Vibhishana, महामतिः very pious, तस्य his, भ्राता brother, ततः then, तेन him, असौ was there, राक्षसराजः demon king, मम कारणात् on account of me, याचितः solicited.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
396.145