यदि चेत्त्वं तु दर्पान्मां नाभिनन्दसि गर्विते। द्वौ मासावन्तरं सीते पास्यामि रुधिरं तव।।5.58.68।।
yadi cettvaṃ tu darpānmāṃ nābhinandasi garvite. dvau māsāvantaraṃ sīte pāsyāmi rudhiraṃ tava..5.58.68..
language
English Translation
"'O Sita if in your pride, you do not respect me, I will see (drink) your blood in two months."
menu_book
Word Meanings
गर्विते in your pride, सीते Sita, त्वम् your, दर्पात् with pride, माम् me, नाभिनन्दसि यदि चेत् if you do not respect me, द्वौ मासौ अन्तरम् in two months time, तव your, रुधिरम् blood, पास्यामि I will see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 58
update
Verse
396.68