तत: प्रभाते विमले कृतकर्मा नराधिप:। विश्वामित्रं महात्मानं आजुहाव सराघवम्।।1.66.1।।
tata: prabhāte vimale kṛtakarmā narādhipa:. viśvāmitraṃ mahātmānaṃ ājuhāva sarāghavam..1.66.1..
language
English Translation
"The day dawned bright and clear when the king (Janaka) performed his daily routine rites and welcomed the great Viswamitra with the two Raghavas (Rama and Lakshmana).
Note: King Janaka honours Viswamitra, Rama and Lakshmana--narrates the story about the bow of Mahadeva--declares he would give Sita in marriage to Rama if he strings the bow."
menu_book
Word Meanings
तत: thereafter, विमले in the pure light, प्रभाते of dawn, नराधिप: king, कृतकर्मा having performed daily devotions, सराघवम् together with two Raghavas, महात्मानम् magnanimous Visvamitra, आजुहाव invited.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 66
update
Verse
66.1